|

Psa
119:72 The law
of thy mouth is better unto me than thousands of gold and
silver.
Why do we choose the King James Bible Authorized
Version?
|
King James
Authorized Version (1611) and the Textus
Receptus |
Other Bible perVersions and Codex Siniaticus and
Vaticanus |
|
Apostles (Men of God, believed Sound
Doctrine)
Antioch, called Christians first there. (Acts
11:26)
Preserved Words of God
5,322 Manuscripts: massively agree.
Persecuted, Bibles Burned and their People
Killed.
Manuscripts Reformed the Christians.
Bibles without Apocrypha (or it was plainly stated
it wasn't Scripture)
Bibles lead to Tyndale, Rogers, Coverdale, Great
Bible, Geneva Bible, Bishops Bible, King James
Bible Authorized Version.
Psalms 12:6
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a
furnace of earth, purified seven times.
The King James Bible brought a
revival.
The King James Bible brought the Missionary
Movement.
The King James Bible helped found the United States
and Canada.
The King James Bible showed people to say "Thus
saith the
LORD".
|
Apostate (Hereticks, disbelieved many
doctrines)
Alexandria, Egypt (always mentioned in a negative
context in Scripture)
Perverted Words of God
44 Manuscripts: No two consecutive verses
agree!!!
Persecutors, Burned Bibles, Killed
Christians.
Manuscripts Deformed the Catholic
"Church"
Apocrypha COMES from Alexandrian
Bibles.
Bibles lead to Constantines "Bibles", to RC Latin
Vulgate to Jesuit 1582/1610 Rheims/Douay to it's 1850's
Revision, New American Bible, RV, NIV, ASV, RSV, TEV, NASV,
NRSV, NEB, REB, Good News, Living, New Living and almost 200
more!!!
The perVersions brought
a revival - of doubt.
The Catholic Versions made people submit to
Rome.
The Catholic Versions kept people in Spiritual
Bondage (and still do).
The Modern Alexandrian Versions show people
"Thus saith the
scholars".
| P>

|
King James Bible
Verses |
Bible perVersion |
| F=Footnote O=Omission |
NIV |
NASB |
NKJV |
RSV |
NRSV |
NCV |
LB |
| Matthew 12:47 |
F |
|
|
O |
F |
|
|
| Matthew 17:21 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
F |
| Matthew 18:11 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
F |
| Matthew 21:44 |
F |
|
|
O |
F |
F |
|
| Matthew 23:14 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
| Mark 7:16 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Mark 9:44 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Mark 9:46 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Mark 11:26 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Mark 15:28 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
F |
| Mark 16:9-20 |
F |
F |
F |
F |
F |
F |
F |
| Luke 17:36 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
| Luke 22:43 |
F |
F |
F |
O |
F |
|
|
| Luke 22:44 |
F |
F |
F |
O |
F |
|
|
| Luke 23:17 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Luke 24:12 |
|
F |
|
O |
F |
|
|
| Luke 24:40 |
|
O |
|
O |
F |
|
|
| John 5:4 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
F |
| John 7:53-8:11 |
F |
F |
|
O |
F |
F |
F |
| Acts 8:37 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
F |
| Acts 15:34 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Acts 24:7 |
O |
O |
|
O |
O |
O |
| Acts 28:29 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
O |
| Romans 16:24 |
O |
O |
F |
O |
O |
O |
|
| 2 Corinthians 13:14 |
|
|
|
|
O |
|
|
| James 1:8 |
|
|
|
|
O |
|
|

The King James Bible Controversy
Courtesy of: PureWords.Org.
I. A Biblical Starting Point:
Rom. 10:17 -
"So then faith cometh by hearing and hearing by the word of
God."
A. The
Starting point for this issue must be Scripture! "...let
God be true, but every man a liar;" -Rom. 3:4
1. God's word is
infallible, without error (John 17:17; Acts
l:3). In His infallible word, God promises to keep His words
(note: W-0-R-D-S, not messages). Not one word was to be in
error.
"The words of the Lord are pure
words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Thou shalt keep them, 0 Lord, thou shalt preserve them from this
generation for ever." -Psalm
12:6-7
For verily I say unto you, till heaven and
earth pass, one jot or tittle shall in no wise pass from the law,
till all be fulfilled." -Matt. 5:18
"Heaven and earth shall pass away, but my
words shall not pass away." -Matt. 24:35
"Being born again, not of corruptible seed,
but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth
for ever." -I Peter
1:23
2. Man was not to add to
or take from God's word (Deuteronomy 4:2; Prov.
30:6; Revelation 22:18).
3. Therefore, the keeping
of God's word is God's job, not fallible man's.
"...Thou shalt keep them, 0 Lord, thou
shalt preserve them from this generation for
ever." -Psalm
12:7
4. This was the view of
the translators of the King James Bible (KJB).
Note how they concluded their
preface to the A.V. 1611:
"...we commend thee to God, and to the
Spirit of His grace, which is able to build further than we can ask
or think. He removeth the scales from our eyes, the veil from our
hearts, opening our wits that we may understand His word, enlarging
our hearts, yea, correcting our affections, that we may love it
above gold and silver, that we may love it to the end." (See
enclosed information, "Appendix
2")
If you start with Scripture, your finishing
point is confidence in God's word.
"For this cause also thank we God without
ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of
us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth,
the word of God, which effectually worketh also in you that
believe." -I Thess.
2:13
B. The
starting point of modern translations:
1. First the student must
study Hebrew and Greek.
2. Second he must learn
the major points of textual criticism.
3. Then he makes a
translation of the Bible, presents it to a translational board for
review and revision by scholars.
4. The outcome is a
reliable translation, but not one free of error. Note how the
preface to the New International Version (NIV) reads:
"Like all translations of the Bible, made
as they are by imperfect man, this one undoubtedly falls short of
its goals."
5. This view is also seen
in the statement of Dr. William Shedd:
"Why did not God Inspire the
copyists as well as the original authors? Why did He begin with
ABSOLUTE inerrancy and end with RELATIVE
inerrancy?"
Psalm 118:8-
"It is better to trust in the Lord than to put confidence in
man."
II. The Question of Final Authority
A. If you have two
authorities and they differ, you need a third authority to tell you
which one is correct. (Such as in the courtroom). The same is true
of translations. If the King James Bible Authorized Version says one
thing and the NASV (New American Standard Version) says something
else, you need a third authority to tell you which one is right
(such as a pastor, teacher, scholar, etc.). When you do, then they
become your final authority, not the Bible (Psalm 118:8).
B. To say there is no
difference between modern translations and the King James Bible
Authorized Version is not correct. The modern translations are based
on Roman Catholic manuscripts and differ from the Greek text of the
King James Bible Authorized Version 5,788 times! Translations such
as the NASV differ from the King James Bible Authorized Version
36,000 times in the N.T. alone! (See enclosed information, "A
Brief History of Modern Translations:" and "A Brief
Comparison of Bible Translations.")
C. Modern translations
have no real authority other than the view of some scholars.
Scholarship is not a deciding factor in relation to the preservation
of God's word. Our Lord does not say kind things concerning
scholars. Note what Malachi 2:12 says,
"The Lord will cut off the scholar, out of the tabernacles of Jacob,
and him that offereth an offering unto the Lord of
hosts."
D. We should take heed In
how we judge God's word, for one day God's word will judge
us.
"For the word of God is quick, and
powerful, and sharper than any two edged sword, piercing even to the
dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow,
and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. Neither
is there any creature that is not manifest in his sight: but all
things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have
to do." -Heb.
4:12-13
A BRIEF HISTORY OF MODERN
TRANSLATIONS:
"Even so every good tree bringeth forth
good fruit: but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good
tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring
forth good fruit." -Matt.
7:17-18
Note the roots of corruption:
I. Justin
Martyr (100 A.D.)
A. He was born a pagan,
and died in the robes of a pagan priest.
B. He was the first to mix
Gnosticism with Christianity. Gnosticism was a heretical doctrine
which taught that Christ was created by God the Father. Funk and
Wagnall's Standard Dictionary defines Gnosticism as "A philosophical
and religious system (first to sixth century) teaching that
knowledge rather than faith was the key to salvation." Many scholars
today place their knowledge above faith in God's word.
"So then faith cometh by hearing, and
hearing by the word of God" -Rom. 10:17
C. Historian Dr. Benjamin
G. Wilkinson wrote, "In the teachings of Justin Martyr, we begin to
see how muddy the stream of pure Christian doctrine was running
among the heretical seats fifty years after the death of the apostle
John."
("Which Bible?". ed. Dr. David 0.
Fuller, Grand Rapids International Pub., Grand Rapids, Mica., 49501,
p. 191)
II.
Tatian (150 A.D.)
A. He was a disciple of
Justin Martyr.
B. Like Martyr, he also
embraced Gnosticism.
C. Tatian wrote a harmony
of the gospels using the Christian Scriptures and the Gnostic
gospels, thus omitting Scripture (such as John 8:1-11; and Mark
16.9-20).
D. His. "Harmony of the
Gospels" was so corrupt that the Bishop of Syria threw out 200
copies.
III. Clement of Alexandria (200 AD)
A. Clement was a disciple
of Tatian (Remember Luke 6:40-"The disciple is not above his master:
but everyone that is perfect shall be as his master.")
B. Clement taught that
there was no real heaven or hell, no blood atonement of Christ, and
no infallible Bible.
C. He used the Gnostic
Scriptures to teach his students.
D. He founded the school
of Theology in Alexandria Egypt.
IV. Origen (184-254 AD)
A. Origen was a disciple
of Clement of Alexandria.
B. He held to the same
doctrine as Clement, plus he taught baptism was necessary for babies
to gain salvation.
C. Origen stated, "The
Scriptures are of little use to those who understand them as they
are written." (Ibid. p. 192).
D. Dr. Wilkinson stated,
"When we come to Origen, we speak the name of him who did the most
of all to create and give direction to the forces of apostasy down
through the centuries." (Ibid.).
E. Origen was one of the
first textual critics. His textual work in both the N.T. and the
O.T. (the "Hexapla") was the basis for two of the most corrupt
manuscripts used by the Roman Catholic Church. (Vaticanus and
Sinaiticus).
F. Origen developed a
method of Biblical interpretation which is called "allegorization".
Origen believed the Bible was only a set of stories that illustrate
truth, but not literal facts. He believed Christ to be created and
subordinate to the Father (the same as Jehovah's Witnesses), the
pre-existence of the soul before birth (the same as the Mormons),
and the final restoration of all spirits (Universal Salvation). (see
Dr. Earle Cairns "Christianity Through The Centuries",
Zondervan Publishing House, p. 122).
V. Eusebius (260-340 AD)
A. He was trained at
Origen's school in Alexandria.
B. Eusebius was the editor
of two Greek manuscripts (mss.) named Vaticanus and Sinaiticus.
These two mss. were discredited and abandoned by early Christians as
being corrupt. ("Which Bible?" p. 139,143).
These are Roman Catholic mss. and were not
used by Protestant Christians until 1881. These two mss. are the
basis for Roman Catholic Bibles and every major English translation
of the Bible since 1901. These mss. were not the ones used for the
King James Bible.
C. Eusebius was Roman
Catholic in his doctrine (see his book, "Ecclesiastical
History", Vols. 1-5).
D. He was commissioned by
Emperor Constantine to make 50 copies of Scripture for the Roman
church. Eusebius copied the Gnostic Scriptures and Vaticanus and
Sinaiticus.
VI. Jerome (340-420 AD)
A. Like Eusebius, Jerome
was Roman Catholic in doctrine.
B. Jerome translated the
Greek mss. of Vaticanus and Sinaiticus into Latin (called Jerome's
Latin Vulgate). This was the official Bible of the Roman Catholic
Church.
C. The ms. Vaticanus was
placed in the Vatican library, while the ms. Sinaiticus was
abandoned in a Catholic monastery, and they were not used for the
next 1,500 years.
VII. Tischendorf (1869 AD)
A. He was the first
Protestant to find and use the mss. of Vaticanus and
Sinaiticus.
B. Tischendorf was a
liberal theologian.
VIII. Westcott & Hort (1881 AD)
A. They used Vaticanus and
Sinaiticus to produce a new Greek N.T.. This Greek N.T. is
not the same as the one used for the King James Bible
Authorized Version nor during the Reformation.
B. Their Greek N.T. was
the basis for the Revised Version (RV) of 1881 and the basic Greek
text for all modern translations such as the RSV, TEV, NASV, N.TV,
etc.
C. The Greek text of
Westcott and Hort (W & H) differs from the Greek text of the
King James Bible (the Received Text) 5,788 times, or 10% of the
text. (For examples, see the section "A Brief Comparison of Bible
translations".)
D. Since all modern
translations are based on the work of W & H, it would do us well
to know the theology of these two men.
WESTCOTT: "I wish I
could see to what forgotten truth Mariolatry (Mary-worship) bears
witness."
"No one now, I suppose, holds that the
first three chapters of Genesis, for example, give a literal history
I could never understand how anyone reading them with open eyes
could think they did."
HORT: "Mary-worship
and Jesus-worship have very much in common."
"Protestantism is only parenthetical and
temporary."
"The pure Romish view (Catholic) seems to
be nearer, and more likely to lead to the truth than the
Evangelical."
"Evangelicals seem to me perverted rather
than untrue."
These men did not hold to sound doctrine;
instead they have turned, "...away their ears from the truth, and
she be turned unto fables." -2
Tim. 4:4
NOTE: Where the
King James Bible Authorized Version and the Catholic Bible (such as
the New American Bible) differ, the NIV and the NASV agree with the
Catholic Bible. The Bible says, "For we are not as many, which
corrupt the word of God: -2 Corinthians
2:17a. The prophet Amos wrote, "Behold, the days come, saith
the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of
bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the
Lord." -Amos
8:11
A BRIEF HISTORY OF THE KING JAMES BIBLE
AND ITS GREEK TEXT:
I. Believers at
Antioch (1st. century)
A. The believers in
Antioch were the first to be called
"Christians" (Acts 11:26).
B. Since Antioch is in
Syria, they translated the Bible into Old Syrian. This Bible agrees
with the King James Bible Authorized Version and not the Catholic
line of mss.
C. The believers at
Antioch copied the Scriptures in both Syrian and Greek on papyrus (a
paper-like material).
II. Believers in
Greece (1st.-3rd. century)
A. They used the Greek
text of Antioch and rejected the Greek text of Alexandria Egypt as
corrupt. (Fuller, p. 194-215).
B. This is the church
which departed from Rome and the Catholic church in the 4th century.
History shows that the text of the King James Bible Authorized
Version always goes away from the Roman Catholic Church. This being
a historical fact, then why go back to Rome to make a new
translation?
C. These believers copied
Scripture on papyrus in both Greek and Old Latin (not Jerome's Latin
Vulgate, but Old Latin). This Bible was translated in 150 A.D. and
agrees in its text with the King James Bible Authorized Version, not
the modern translations.
III. Believers in
Northern Italy (3rd.-12th century)
A. They copied and used
the Old Latin Bible and rejected the vulgate as corrupt.
B. These believers were
called "Waldensens" and were known for the evangelism they did and
the street preaching.
C. During the Inquisitions
by the Catholic church, the Waldensens were the believers who were
put to death (see "Foxe's Book of Martyr's")
IV. Believers in
Early England and France (2nd.-17th. century)
A. They used the Old Latin
Bible of the Waldensens as the official translation. They also
copied the Greek text which later came to be called the
Receptus.
B. These believers were
very evangelistic and suffered much under Rome.
V. Erasmus (1466-1536
A.D.)
A. Erasmus compiled the
Greek mss. of the believers in Greece, Italy, England, and France
and the Old Syrian and Latin translations to produce the Greek N.T.
the Reformers used.
B. Note, this was the
Greek text of the Reformation. This line always goes away from Rome.
VI. Luther (16th.
century)
A. Luther translated the
Bible into German using the text of Erasmus. He rejected the Greek
text of the Catholic church (the text modern translations
use).
B. Luther was the father
of the Reformation.
VII. The King
James Bible (1611)
A. The N.T. was translated
off the Greek text of the Reformation. The translators rejected
Jerome's Vulgate and the Catholic Bible.
B. The translators were
men of God who knew their task.
Note the following concerning a few
of the translators of the Y-M:
1. Dr. Lansalot Andrews He
was the chairman. He spoke 20 languages. He spent 5 hours a day in
prayer. (see E. M. Bound, "Power Through Prayer" p.
33).
2. Dr. John Reynolds,
Puritan leader. He spoke Hebrew and Greek as well as he could
English by the time he was 18 years old.
3. Dr. John Boise He spoke
Hebrew by the time he was 5 Years old. By the time he was 14 years
old he spoke Greek. He spent from 4:00 a.m. to 8:00 p.m. studying
each day.
4. Dr. Miles Smiths He
spoke Chaldee, Syriac, and Arabic as well as he could English. He
also served with Dr. Thomas Bilson as one of the two final editors
of the whole King James Bible.
5. Dr. William Bedwell: He
was called the father of Arabic studies in England. He wrote
Lexicons in Arabic, Hebrew, Syriac and Chaldean. (Note: a Lexicon is
like a Dictionary telling the meaning of words and their root
meaning).
6. Dr. Thomas Holland: Not
only was he a great Hebrew and Greek scholar, but a man of great
dedication to God. His dying words were, "Come, 0 come, Lord Jesus,
Thou Morning Star! Come, Lord Jesus; I desire to be dissolved and to
be with Thee."
7. Dr. Laurence Chaderton:
He was noted for his knowledge of Latin, Hebrew and Greek. He also
spoke French, Spanish, and Italian ' Because of his Christian faith
his father cut him off from his family. People enjoyed his preaching
so much that they would beg him to preach even after he had just
preached a two hour sermon! He was committed to personal witnessing.
He said of his household servants, "I desire as much to have my
servants know the Lord as myself."
8. All the translators of
the King James Bible Authorized Version suffered under the reign of
Queen Mary (also called "Bloody Mary") before James became King of
England. This is the only Bible committee to suffer persecution of
their faith.
NOTE: For more
information on the above translators and the others, see "Which
Bible?" pp. 13-24, or the book by Dr. Gustavus S. Paine, "The
Men Behind The KJB"
C. The text of the King
James Bible Authorized Version is the same today as it was in 1611,
(see enclosed "A Brief Summary of Some Objections to the King
James Bible", V.)
D. The translators of the
King James Bible Authorized Version believed they translated the
pure word of God. (see Appendix 2).
E. The Greek text of the
King James Bible Authorized Version is based on the majority of all
Greek mss. and the line of Bible Believers throughout Church
history.
F. The King James Bible
Authorized Version is the Bible of the Great Awakening, the Well's
Revival, the preaching of Edwards, Wesley, Moody, Carry, Hudson
Taylor, Sunday, Spurgeon, etc., and every major revival from 1611
until now! No modern translation (or its Greek text) can make the
same claim.
Matthew 12:33-
"Either make the tree good, and his fruit good; or else make the
tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known of his
fruit."
1. The tree of the modern
translation is corrupt, how can the translation be good?
2. The tree of the King
James Bible Authorized Version is pure, how can the translation be
bad?
3. The fruit of the King
James Bible Authorized Version is Reformation and Revival, not
Rome.
4. The modern translation
says it is with error, the King James Bible Authorized Version says
it is without error. Which one would you want to read???
5. The Bible always calls
for choices (Josh. 24:15); this is also
true in reading a Bible translation. You must choose which one you
will read. Do so, not by what men say, but by the Word of
God.
A BRIEF COMPARISON OF BIBLE
TRANSLATIONS:
"Know ye not that a little leaven leaveneth
the whole lump.?" -1
Corinthians 5:6
(Leaven In the Bible is false teaching
-Matt. 16:12)
I. Comparing the
King James Bible Authorized Version with any modern translation of
the Bible will show the following:
Colossians. 1:14
"Through his blood" is omitted.
Acts 17:26
"Blood!' is omitted.
1 John 5:7 The
part of the verse proving the Trinity is omitted.
I Tim. 3:16 "God
was manifest in the flesh" is changed to "He who was
made manifest in the flesh," thus weakening
the doctrine of the Deity of Christ.
Luke 2:33
"Joseph" is changed to "Father" thus calling Joseph the father of
Christ.
John 5:4 The
whole verse is omitted.
Acts 8:37 The
whole verse is omitted.
Mark 9:44,46
These verses are omitted in all modern versions.
Romans 16:24 The
whole verse is omitted.
Matthew 18:11
The whole verse is omitted.
Matthew 12:47
The whole verse is omitted.
Mark 11:26 The
whole verse is omitted.
Mark 15:28 The
whole verse is omitted.
Mark 16:9-20
This passage is either omitted in the modern versions or placed in
brackets with a footnote stating that it should not be
there.
John 8:l-11 This
passage is either omitted or placed In brackets with a footnote
stating that it should not be there.
Acts 15:34 The
whole verse is omitted.
Acts 24:17 The
whole verse is omitted.
Acts 28:29 The
whole verse is omitted.
Romans 8:11 Half
of the verse is omitted.
Romans 1:16 The
phrase "of Christ" is omitted.
Matthew 6:13
Half of the verse is omitted in the modern versions.
I Peter 2:2 The
phrase "unto salvation" or "in regard to your salvation" is added to
the text in modern versions to teach salvation by works.
Matthew 9:13 "To
repentance" is omitted.
Mark 2:17 "To
repentance" is omitted.
I John 4:3
"Christ is come in the flesh" is omitted
John 1:18
"Begotten Son" is changed to "Begotten God" in the NASV. This is
also how it reads in the New World Translation of the Jehovah's
Witnesses. These are only a few of the 36,000 changes made. In light
of Scripture, one change is one too many (Deuteronomy 4:2; Prov. 30:6; Revelation
22:18).
II. In
reading the King James Bible Authorized Version, NIV and NASV, you
can see that they do not teach the same thing:
2 Samuel 21:19
King James Bible Authorized Version:
"...Elhanan slew the brother of Goliath..."
NIV: "...Elhanan killed
Goliath..."
NASV: "...Elhanan killed
Goliath..."
Daniel 3:25
King James Bible Authorized Version: "He
answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of
the fire and they have no hurt; and the form of the fourth is like
the Son of God."
NIV: "He said, Look! I see four men walking
around in the fire, unbound and unharmed and the fourth looks like
a son of the gods.
NASV: He answered and said, Look! I see
four men loosed and walking about In the midst of the fire, without
ham, and the appearance of the fourth is like a son of the
gods."
Genesis 6:4
King James Bible Authorized Version: "There
were giants in the earth..."
NIV: "The Nephilim were on the
earth..."
NASV: "The Nephilim were on the
earth..."
Genesis 7:1
King James Bible Authorized Version: "And
the Lord said unto Noah, Come thou ... into the ark;"
NIV: "The Lord then said to Noah, Go into
the ark,..."
NASV: "Then the Lord said to Noah, Enter
the ark,..."
NOTE: There
is a difference between "Come" and "Go". The King James Bible
Authorized Version shows that the Lord was in the ark with Noah and
his family.
I Samuel 13:1
King James Bible Authorized Version: "Saul
reigned one year; and when he had reigned two years over
Israel,"
NIV: "Saul was thirty years old when
he became king, and he reigned over Israel forty two
years."
NASV: "Saul was forty years old when
he began to reign, and he reigned thirty-two years over
Israel."
NOTE: How old was Saul when
he began to reign, 30 or 40? How long did he reign, 42 or 32 years?
The RSV and the New Scofield Reference Bible read, "Saul was ______
years old...".
I Corinthians 7:36
King James Bible Authorized Version: "But
if any man think that he behaveth himself uncomely toward his
virgin,..."
NIV: "If anyone thinks he is acting
improperly toward the virgin he is engaged
to,...."
NASV: "But if any man thinks that he is
acting unbecomingly toward his virgin
daughter,..."
NOTE: is it his virgin
daughter or the virgin he is engaged to?
The Bible
says,
"Can two walk together, except they be
agreed?" -Amos
3:3
BRIEF SUMMARY OF SOME OBJECTIONS TO THE KING JAMES
BIBLE:
The following are some objections people
use against the King James Bible Authorized Version, followed by
Biblical answers.
People who use the King James Bible
Authorized Version only, worship a Bible and not the God of the
Bible.
A. You can not make such a
distinction between the Word of God in flesh (Jesus Christ) and the
word of God in print (the King James Bible). If the word of God in
print has error, what about the word of God in flesh? No, both are
infallible.
"Being born again, not of corruptible seed,
but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth
for ever." -I Peter
l:23
B. God's word is holy,
there is no honor in trying to prove the Bible has error In it.
Note the following
Scriptures:
"I will worship toward thy holy temple, and
praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou
hast magnified thy word above all thy
name." -Psalm
138:2
"Seven times a day do I praise thee because
of thy righteous judgments." -Psalm 119:164
"Jesus answered and said unto him, if a man
love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we
will come unto him, and make our abode with
him." -John 14:23
I. Only the originals are
inspired and without error, not any translation.
A. Where is this taught In
Scripture?
B. In the following
Scripture, Paul calls copies (not originals) inspired Scripture.
Therefore, more than just the originals are inspired and without
error. Any of the words God gives are inspired.
"And that from a child thou hast known the
holy Scriptures, which is able to make thee wise unto salvation
through faith which is in Christ Jesus, All Scripture is given by
inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for
correction, for instruction In
righteousness." -2 Tim.
3:15-16
II. There
is no difference between the King James Bible Authorized Version and
modern translations.
A. The Greek mss. of the
modern translations and the Greek mss. of the King James Bible
Authorized Version differ about 10% of the time.
B. Ninety-six percent
(96%) of all Creek mss. are of the same type as the King James Bible
Authorized Version.
C. When dealing with
translations themselves, there are over 36,000 differences between
them and the King James Bible Authorized Version in the N.T. alone.
Dr. Jack Lewis, who was one of the translators of the NIV, even
stated this. When he compared the King James Bible Authorized
Version and the ASV of 1909, he wrote...
"...in the end more than 36,191 corrections
of various sorts were made in the N.T.. These included changes
resulting from alterations in the Greek text itself, changes where
the King James Bible Authorized Version appears to have chosen the
poorer of the two readings, changes where the King James Bible
Authorized Version is ambiguous or obscure, changes where the King
James Bible Authorized Version is not consistent with itself in
rendering phrases or passages that are alike or parallel, and
changes that are required because of other changes made." ("The
English Bible/ From the KJV To NIV"; P. 70.)
While I do not agree with Dr.
Lewis's statement, he points out the number of differences between
the King James Bible Authorized Version and modern translations.
IV. The
King James Bible Authorized Version is too hard to understand. The
modern translation is better than nothing.
A. The Bible is a
spiritual book, and cannot be understood by natural means, such as
changing the words. As one preacher said, the Bible needs to be
reread, not revised.
B. The Bible must be
revealed by the Holy Spirit, not translators using Roman Catholic
mss.
"But as it is written, Eye hath not seen,
nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the
things which God hath prepared for them that love him. But God hath
revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all
things, yea, the deep things of God." -l Corinthians 2:9-10
"It is the glory of God to conceal a thing:
but the honor of kings is to search out a
matter." -Prov.
25:2
Fifty years ago people read the King James
Bible Authorized Version and understood it. Our language has not
changed that much in such a short period of time.
C. A little error counts a
great deal. The Bible says, "Know ye not that a little leaven
leaveneth the whole lump?" —l Corinthians 5:6. Therefore, the modern
translation is not better than nothing at all when we have a Bible
that is 100% error free and the Holy Spirit to teach it to
us.
V. The
King James Bible Authorized Version we have today is not the same as
the one in 1611.
A. This is not true! The
King James Bible Authorized Version we have today is the same as the
one in 1611. Not a word of the text was changed. The American Bible
Society wrote, "The English Bible, as left by the translators (of
1611), has come down to us unaltered in respect to its text..." They
further stated, "With the exception of typographical errors and
changes required by the progress of orthography in the English
language, the text of our present Bible remains unchanged and
without variation from the original copy as left by the
translators."
B. Calligraphy: This is
the change in the way letters were used. For example the word "gave"
would have been written as "gaue" in 1611. The reason was the letter
"v" was written as "u". This is not changing the text as the NIV
does.
C. Orthography: This is
the change in spelling. Some words today are spelled differently
than they were in 1611. For example, the word "took" was spelled
"tooke". Again, this does not change the text as the NASV did 36,000
times.
"And ye shall know the truth, and the truth
shall make you free." -John 8:32
"Sanctify them through thy truth: thy word
is truth." -John
17:17
My friends, God said He would keep His
words, without error, forever (Psalm 12:6-7;
119:89,140; Matthew 5:17; 24:35). If He did not do this, then
the whole Bible is a lie. However, the Lord is always true to His
word. Why not ask Christ which Bible honors Him the most and use the
Bible with no corruption?
"Thy words were found, and I did eat them;
and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I
am called by thy name, 0 Lord God of
hosts." -Jer.
15:16

BIBLIOGRAPHY
Burgon, Dean John William. The
Revision Revised. Paradise, PA Conservative Classics,
l883
Fowler, Everett W. Evaluating
Versions of the New Testament. Watertown WI Maranatha Baptist
Press, 1981
Fuller, David Otis. Counterfeit or
Genuine., Grand Rapids, MI Grand Rapids International
Publications, 1980
Fuller, David Otis. True or
False? Grand Rapids, MI Grand Rapids International Publications,
1975
Fuller, David Otis. Which Bible?
Grand Rapids, MI Grand Rapids International Publications,
1970
Hills, Edward F. The King James
Version Defended. Des Moines, IA The Christian Research Press,
1976
McMlure, Alexander. Translators
Revived. Litchfield, MI Maranatha Bible Society,
l885
Paine, Gustavus S. The Men Behind
the KJV. Grand Rapids, MI Bake, Book House, 1977
Pickering, Wilbur N. The Identity of
the New Testament Text. Nashville, TN Thomas Nelson Publishers,
1980 ad.
Ray, J. J. God Wrote Only One
Bible. Eugene, DR: The Eye Opener Publishers,
1970
Ruckman, Peter S. The Christian's
Handbook of Manuscript Evidence. Palatka, FL Pensacola Bible
Press, 1976
Appendix I.
1. According to the
"science" of textural criticism (I Tim. 6:20;
Colossians. 2:8) two of the most controversial passages of
Scripture are Mark 16:9-20 and John 8:1-11. Are these passages
inspired Scripture?
A. If yes, why use a Bible
which calls them into question by setting them aside in brackets
with footnotes reading "not found in the most reliable manuscripts"
? (see NIV or RSV footnotes).
B. If no, why use a Bible
which places them into the text with brackets? Why not leave them
out completely? Where is your integrity?
C. If you do not know, how
has your science helped you?
2. Where is the inerrant
word of God today? Could you show me this infallible Bible? If you
can not, how can you teach Biblical infallibility?
3. When we check modern
translations In such places as 2 Samuel
21:19, Mark 1:2; Daniel 3:25; Matthew
5:22; and 2 Corinthians 2:17, we
see they are less than truthful (John 17:17; 2
Thess. 2-13). How can translations which lie about the truth
be more reliable?
4. Modern translations
remove the names of Christ over 200 times in the New Testament. Who
is it that would want you to read a translation which does not allow
Christ to be as preeminent (Colossians.
I..18)?
5. Why should we use a
Roman Catholic text to correct the Protestant Bible of the
Reformation?
6. In 1 Thess. 5:21 we read, "Prove all things; hold
fast that which is good". The King James Bible Authorized Version is
a good thing. Why are we not holding fast to it?
7. The Bible says, "...it
was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should
earnestly contend for the faith which was once delivered unto the
saints." (Jude 2b). How could anyone that
loves the Lord and His word stand before a group of babies In Christ
or the unsaved and question the authenticity of a text of Scripture?
Is this contending for the faith that was once delivered unto
us?
Those of us who believe God preserved His
words without error are often accused of being devisive. The Bible
does encourage us to be loving in our attitude and message (Ephesians 4:15). However, in light of 1 Thess. 5:21; Jude
2 and dozens of other passages, the argument seems rather
void of substance. Love in silence is a poor substitute for speaking
the truth in love as the Bible commands.
Appendix II.
THE King James
Bible Authorized Version TRANSLATORS SPEAK FOR
THEMSELVES
The following are some quotations from the
original preface to the 1611 King James Bible Authorized Version by
the translators themselves as set forth by one of the translators,
Dr. Miles Smith.
"The Romanist therefore in refusing to
hear, and daring to burn the Word translated did no less than
despite the Spirit of grace,..." p.24 "...and all is sound for
substance in one or other of our editions (a reference to
translations based on the Textus Receptus), and the worst of ours
(that is before 1611) far better than their (Romanist) authentic
vulgar." p. 22
"Yet for all that, as nothing is begun and
perfected at the same time (a reference to earlier English
translations of the Greek Textus Receptus) and the later thoughts
are thought to be wisers so, if we building upon their foundation
that went before us, and being holpen by their labours, do ondeavour
to make that better which they left so good,..." p. 21
"And this is the Word of God, which we
translate." p. 23
"... but having and using as great helps as
were needful, and fearing no reproach for slowness, nor coveting
praise for expedition, we have at the length, through the good hand
of the Lord upon us, brought the work to that pass that YOU Bee". P.
31
"If we be sons of the Truth we must
consider what it speaketh and trample upon our own credit, yea, and
upon other men's too." P. 25
"It remaineth that we commend thee to God,
and to the Spirit of His grace, which is able to build futher than
we can ask or think. He removeth the scales from our eyes, the veil
from our hearts, opening our wits that we may understand His Word,
enlarging our hearts, yea, correcting our affections, that we may
love it above gold and silver, yea, that we may love it to the end."
p. 35
On pages 7-9 of the preface, the
translators compared their work to David bringing in the ark and
Solomon building the Temple. Also they compared the work on the King
James Bible Authorized Version to men like Moses, Solomon and
Stephen.
Historian Dr. Gustavus S. Paine in his
book, "The Men Behind The KJV" (Baker Books) stated the
following.
"Though we may challenge the idea of
word-by-word inspiration, we surely must conclude that these were
men able, in their profound moods, to transcend their human limits.
In their own words, they spake as no other men spake because they
were filled with the Holy Ghost. Or, in the clumsier language of our
time, they so adjusted themselves to each other and to the work as
to achieve a unique coordination and balance, functioning thereafter
as an organic entity—no mere mechanism equal to the sum of its
parts, but a whole greater than all of them." P. 173 (1977
edition)
By itself this does not prove
what we have stated in this booklet. It does prove that the
translators of the King James Bible Authorized Version would agree
with the claims of this booklet, that the King James Bible
Authorized Version is the inerrant word of God for the
English-speaking people. |